drapeau national thaïlandais

L’Hymne national de Thaïlande – la vidéo officielle

L’Hymne National de Thaïlande (Phleng Chat Thai)

 

C’est le 16 juin 2019 que le gouvernement a publié la nouvelle version de la vidéo musicale officielle de l’hymne national de Thaïlande en réponse aux plaintes d’un groupe bouddhiste le mois précédent.

L’hymne national, diffusé deux fois par jour dans tout le royaume et sur toutes les chaînes de télévision, a été révisé pour inclure des scènes représentant des moines bouddhistes recueillant leur aumône du matin, a déclaré à la presse la secrétaire du bureau du Premier ministre, Patcharaporn Inseeyong.

«La vidéo était en cours de montage», avait déclaré Patcharaporn. « Je ne veux pas que les gens la voie comme une division religieuse, car le peuple thaïlandais coexiste dans une société multiculturelle sous la tutelle de Sa Majesté le Roi. »

 

 

La nouvelle vidéo

 

Cette décision était intervenue après qu’un groupe de défenseurs bouddhistes ait protesté contre la dernière version de l’hymne national de Thaïlande, affirmant qu’elle manquait de représentation de la religion bouddhiste, « la plus prédominante du pays ».

La nouvelle version de la vidéo de l’hymne national diffusée depuis juin 2019, se conforme à une plainte déposée par la communauté bouddhistes auprès du gouvernement pour cette omission. «La représentation doit inclure l’identité nationale », avait alors déclaré l’Association pour la défense du bouddhisme dans sa déclaration.

Le nouveau clip vidéo monté inclut des scènes de moines bouddhistes ramassant de l’aumône le jour de Visakha Bucha, ainsi qu’une photo d’une statue de Bouddha.

Les bouddhistes représentent environ 95% de la population thaïlandaise. Bien que la Thaïlande n’ait pas de religion nationale désignée, la constitution et plusieurs lois obligent l’État à défendre et à promouvoir le bouddhisme.

Très respecté, l’Hymne national résonne 2 fois par jour, à 8 h et à 18 h dans tout le royaume, et sur les chaines de télévision nationales.

Il est aussi diffusé lors des cérémonies officielles où il accompagne le salut au drapeau et des cours d’écoles où les élèves en font leurs vocalises, dans les salles de cinéma, dans certains lieux publics, ainsi qu’à la télévision et à la radio. En tant que touriste, vous n’êtes pas obligé de vous lever et de rester immobile si vous entendez l’hymne national thaïlandais dans la rue, mais il vaut quand même mieux ne pas bouger par respect pour les habitants. Par contre il faut se lever comme tout le monde quand l’hymne national thaïlandais passe dans les cinémas, avant le film.

L’hymne national a été composée par le Professeur Phra Jendouriyang (1883-1968) en 1932, année du coup d’état qui mis fin le 24 juin à la monarchie absolue sous le règne de Râma VII.

Les paroles ont été écrites par le Colonel Luang Saranouprabhandh (1896-1954) en 1939, l’année où le Siam prenait le nom de Thaïlande (« Meuang Thaï ou Prathet Thaï », le pays des hommes libres), sous le gouvernement de Phiboun Songkhram.

 

La traduction française avec texte original et transcription phonétique

 

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
Prathet Thaï Rouam Leuatt Neua Tchaatt Tcheua Thaï
La Thaïlande est faite de la chair et du sang de ses citoyens

เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
Pen Pra Tcharatt Pha-Thai khaung Thai Thouk Suan
Le sol de la mère patrie appartient à ses enfants

อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
Yoo Damrong Khong Waï Daï Thang Mouann
Et demeure leur soutien permanent sans exception

ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
Douay Thai Louan Maaï Raksa Makkhi
Tous les Thaïs sont résolus à rester unis

ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
Thai Ni Rak Sangop Tae Theungrop Mai khlaatt
Ils chérissent la paix, mais n’ont pas peur de combattre.

เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
Ekaratt Ja Mai Haï khraï khom Khi
Ils ne laisseront jamais personne les soumettre

สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
Sala Leuatt Thouk Yaat Pen Tchaat Pha Li
Ils sacrifieront chaque goutte de sang pour la Nation

เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
Thaleuang Prathett Tchaat Thaï Thawimi Tchaï Tchaiyo
Et garantir au pays une éclatante victoire

 

Traduction: Raymond Vergé

 

Articles parmi les + partagés : La Thaïlande et le bouddhisme

 

Recommandations : Consultez nos autres rubriques « Expat’/Mode d’emploi » ; « Réservations » ; etc… Réserver chez nos partenaires c’est soutenir notre site et notre bénévolat.

Vous avez aimé cet article ? N’hésitez pas à le partager pour me donner un coup de pouce. 

Conformément aux dispositions de la nouvelle réglementation européenne en matière de vie privée entrée en vigueur le 25 mai 2018 (RGPD), l’éditeur du site objectifthailande.com a fait l’objet d’une déclaration normale à la Commission Nationale Informatique et Libertés (CNIL) enregistrée sous le n° 2184113v0 le 17 mai 2018.

Ne partez pas si vite ! Rejoignez notre communauté, abonnez-vous à notre newsletter hebdomadaire. C’est simple, et, surtout 📷100% Zéro Spam.

TRANSFÉRER DE L’ARGENT VERS LA THAÏLANDE A MOINDRE FRAIS ET EN TOUTE SÉCURITÉ … ET AU MEILLEUR TAUX DE CHANGE

(Réserver votre hôtel de quatorzaine en évitant les frais liés à votre carte bancaire habituelle, régler votre visa Élite, transférer de l’argent mensuellement pour vivre en Thaïlande (expatriation), etc.)
Je vous le recommande: Utiliser Wise pour envoyer de l’argent vers la Thaïlande avec les frais les plus compétitifs et le taux de change le plus élevé.
Par exemple : Si vous vous expatriez, je vous recommande de conserver un compte dans votre pays d’origine pour percevoir votre pension de retraite, et d’utiliser Wise pour vos transferts mensuel au meilleur taux et à moindre frais. TransferWise permet d’obtenir également une MasterCard gratuite (Très utile aussi pour payer en bahts en Thaïlande sans frais de change et sans commission).
La majorité des expatriés utilisent déjà Wise !
Wise permet de maîtriser les taux de change et de gagner du pouvoir d’achat. Avec TransferWise c’est vous qui choisissez le meilleur jour et le meilleur taux pour faire un transfert sur (ou vers) votre compte thaï. Vous éviterez ainsi les frais de transfert important de votre banque française.
En résumé:
1.Vous faites un virement en euros de votre banque française sur votre compte Wise (pas de frais de votre banque pour les transfert entre pays européen),
2.Ensuite vous convertissez vos euros en bahts sur Wise (sur votre balance en bahts) au moment le plus favorable, pour ensuite les transférer à moindre frais sur votre compte thaï, ou pour régler votre hôtel par virement bancaire (ou avec votre MasterCard gratuite, sans frais de conversion et sans frais de banque).
Voici un lien de parrainage pour en savoir plus et utiliser Wise, comme la majorité des expatriés: En cliquant sur ce lien vous soutenez le site non commercial

Tout droits réservés www.objectifthailande.com